“Шарвада-Баатыр” — калмыцкая народная сказка о доблести, предательстве и верности, повествующая о приключениях отважного богатыря. Юный Шарвада-Баатыр, вместе со своим верным соколом Аля-Шонхором и собаками Хасаром и Басаром, ведет размеренную жизнь охотника. Однажды, судьба сводит его с таинственным высоким черным человеком, чье появление в корне меняет привычный уклад. Сражение с коварным врагом, предательство и потеря богатств становятся суровым испытанием для героя. Однако, верные друзья и преданные родственники не оставляют его в беде. С помощью волшебства, Шарвада-Баатыр возвращается к жизни, чтобы отомстить злодею. В финальной битве добро одерживает победу над злом, а справедливость восторжествует. Погрузитесь в мир калмыцкой мифологии и узнайте, чем закончится эта захватывающая история!
Было это давным-давно. Жил-был богатырь по имени Шарвада, у него был сокол Аля-Шонхор, было два скакуна. Они жили вдвоем с матерью. Каждый день, утром и вечером, оседлав одного скакуна, а второго взяв с собою, он уезжал охотиться вместе со своим соколом, с собаками Хасаром и Басаром.
Однажды взяв коня, собак Хасара и Басара, взяв сокола, он уехал на охоту. Проехали они дальше обычного, и попалась им на дороге яма. Посмотрели вглубь, а там на дне лежит высокий черный человек. Человек в яме говорит: «Вытащи меня. Если у тебя нет брата старшего, стану я тебе братом, если у тебя нет младшего брата — стану младшим братом. Вытащи меня».- «А что я с тобою буду делать? У меня есть мать, которая лучше тебя». Приехал он домой и говорит матери: «Если пойдете собирать кизяк, то положите в мешок нож».
Однажды Шарвада-баатыр уехал охотиться. А старуха-мать подумала: «Отчего он сказал мне, что я должна взять с собою нож?» Шла она, шла и пришла к яме. Стала смотреть вниз. Увидел старуху высокий черный человек и говорит: «Если у тебя нет сына — стану твоим сыном, вытащи меня из этой ямы. Если нет у тебя младшего брата — стану им».
-«Нет, у меня есть младший брат — он лучше тебя». -«Тогда стану я вашей дочерью». Старуха отказала черному человеку. «Тогда стану вашим стариком». И старуха вытащила мужчину, угостила его и спрятала в доме.
Прошло немного времени, вернулся Шарвада-баатыр. Вдруг он увидел, как из-за сложенного у стены скарба вышел высокий черный человек, и он стал сражаться с богатырем Шарвада. Сын, уставший за целый день от охоты, чуть не был побежден высоким черным человеком, но устоял. Тогда старуха-мать взяла и подсыпала просо под ноги богатыря, и Шарвада, сраженный, упал. Взяли тогда они его тело, разрубили на части и бросили на дно озера.
Завладел высокий черный человек богатством Шарвада-баатыра и сделал перекочевку. А Хасар и Басар и сокол Аля-Шонхор остались верны своему хозяину. Собаки заплакали, обегая свой нутук, а Аля Шонхор-сокол слетал к небожителям — сестрам Шарвада-баатыра — и рассказал обо всем. Те собрали кости Шарвада-баатыра, да не хватило одного мизинца. Но Хасар и Басар отыскали в золе мизинец. Побрызгали они кости белым лекарством и оживили его, и рассказали ему, что он долго спал.
Взял Шарвада-баатыр своих собак Хасара и Басара и сокола Аля Шонхора, взял своего коня, и поехал он к высокому черному человеку. Доехал он до пастбищ своего врага. В жестокой битве Шарвада-баатыр убил высокого черного человека, разрубил его тело на части и разбросал эти части по озеру.