Приключения Алисы в стране чудес
Июльский полдень золотой
Сияет так светло,
В неловких маленьких руках
Упрямится весло,
И нас теченьем далеко
От дома унесло.
Безжалостные! В жаркий день,
В такой сонливый час,
Когда бы только подремать,
Не размыкая глаз,
Вы требуете, чтобы я
Придумывал рассказ.
И Первая велит начать
Его без промедленья,
Вторая просит: ``Поглупей
Пусть будут приключенья''.
А Третья прерывает нас
Сто раз в одно мгновенье.
Но вот настала тишина,
И, будто бы во сне,
Неслышно девочка идет
По сказочной стране
И видит множество чудес
В подземной глубине.
Но ключ фантазии иссяк —
Не бьет его струя.
— Конец я после расскажу,
Даю вам слово я!
— Настало после! — мне кричит
Компания моя.
И тянется неспешно нить
Моей волшебной сказки,
К закату дело, наконец,
Доходит до развязки.
Идем домой. Вечерний луч
Смягчил дневные краски.
Алиса, сказку детских дней
Храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь
Младенческие сны,
Как странник бережет цветок
Далекой стороны.
Глава I. ВНИЗ ПО КРОЛИЧЬЕЙ HOPE
Алисе наскучило сидеть с сестрой без дела на берегу реки;
разок-другой она заглянула в книжку, которую читала сестра, но
там не было ни картинок, ни разговоров.
— Что толку в книжке, — подумала Алиса, — если в ней нет
ни картинок, ни разговоров?
Она сидела и размышляла, не встать ли ей и не нарвать ли
цветов для венка; мысли ее текли медленно и несвязно — от жары
ее клонило в сон. Конечно, сплести венок было бы очень приятно,
но стоит ли ради этого подыматься?
Вдруг мимо пробежал кролик с красными глазами.
Конечно, ничего удивительного в этом не было. Правда,
Кролик на бегу говорил:
— Ах, боже мой! Я опаздываю.
Но и это не показалось Алисе особенно странным. (Вспоминая
об этом позже, она подумала, что ей следовало бы удивиться,
однако в тот миг все казалось ей вполне естественным). Но,
когда Кролик вдруг вынул часы из жилетного кармана и, взглянув
на них, помчался дальше, Алиса вскочила на ноги. Ее тут
осенило: ведь никогда раньше она не видела кролика с часами, да
еще с жилетным карманом в придачу! Сгорая от любопытства, она
побежала за ним по полю и только-только успела заметить, что он
юркнул в нору под изгородью.
В тот же миг Алиса юркнула за ним следом, не думая о том,
как же она будет выбираться обратно.
Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом вдруг
круто обрывалась вниз. Не успела Алиса и глазом моргнуть, как
она начала падать, словно в глубокий колодец.
То ли колодец был очень глубок, то ли падала она очень
медленно, только времени у нее было достаточно, чтобы прийти в
себя и подумать, что же будет дальше. Сначала она попыталась
разглядеть, что ждет ее внизу, но там было темно, и она ничего
не увидела. Тогда она принялась смотреть по сторонам. Стены
колодца были уставлены шкафами и книжными полками; кое-где
висели на гвоздиках картины и карты. Пролетая мимо одной из
полок, она прихватила с нее банку с вареньем. На банке написано
``АПЕЛЬСИНОВОЕ'', но увы! она оказалась пустой. Алиса побоялась
бросить банку вниз — как бы не убить кого-нибудь! На лету она
умудрилась засунуть ее в какой-то шкаф.
— Вот это упала, так упала!—подумала Алиса.—Упасть с
лестницы теперь для меня пара пустяков. А наши решат, что я
ужасно смелая. Да свались я хоть с крыши, я бы и то не пикнула.
Вполне возможно, что так оно и было бы.
А она все падала и падала. Неужели этому не будет конца?
— Интересно, сколько миль я уже пролетела? — сказала
Алиса вслух. — Я, верно, приближаюсь к центру земли. Дайте-ка
вспомнить… Это кажется, около четырех тысяч миль вниз.
Видишь ли, Алиса выучила кое-что в этом роде на уроках в
классной, и, хоть сейчас был не самый подходящий момент
демонстрировать свои познания — никто ведь ее не слышал, —
она не могла удержаться.
— Да так, верно, оно и есть, — продолжала Алиса. — Но
интересно, на какой же я тогда широте и долготе?
Сказать по правде, она понятия не имела о том, что такое
широта и долгота, но ей очень нравились эти слова. Они звучали
так важно и внушительно!
Помолчав, она начала снова:
— А не пролечу ли я всю землю насквозь? Вот будет смешно!
Вылезаю — а люди вниз головой! Как их там зовут?.. Антипатии,
кажется…
В глубине души она порадовалась, что в этот миг ее никто не
слышит, потому что слово это звучало как-то не так.
— Придется мне у них спросить, как называется их страна.
``Простите, сударыня, где я? В Австралии или в Новой
Зеландии?''
И она попробовала сделать реверанс. Можешь себе представить
реверанс в воздухе во время падения? Как, по-твоему, тебе бы
удалось его сделать?
— А она, конечно, подумает, что я страшная невежда! Нет,
не буду никого спрашивать! Может, увижу где-нибудь надпись!
А она все падала и падала. Делать нечего—помолчав, Алиса
снова заговорила.
— Дина будет меня сегодня весь вечер искать. Ей без меня
так скучно!
Диной звали их кошку.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »
-

- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
